[jī]
тк. в соч.; =
* * *
(сокр. вм. )
I сущ.
1) пусковой механизм (напр. штурмовой лестницы); спусковой механизм (напр. арбалета); западня, капкан (для ловли животных)
機之用, 主於發 главная функция пускового механизма ― пустить в действие (агрегат)
為楚設機 приготовить для войска Чу пусковые механизмы (для штурмовых лестниц)
機穽 волчья яма с капканом (для ловли хищных зверей)
2) ткацкий станок; машина; аппарат, механизм; машинный, механический (не смешивать с морфемой словообразования, см. ниже II, 1)
機婦 ткачиха
投杼下機 вставить челнок в ткацкий станок
機螺釘 крепёжный винт
3) (сокр. вм. 飛機) самолёт, аэроплан; бортрвой (не смешивать с морфемой словообразования, см. ниже, II, 2)
敵機 неприятельский самолёт
機上蓄電瓶 бортовой аккумулятор
機載飛機 буксируемый самолёт
4)* погребальные носилки
遂輿機而往 направляться (к месту погребения), следуя за погребальными носилками
5) уст., анат. кости таза, таз
6) анат., биол. орган
有機的 органический
7) функция, действие (напр. машины); толчок, стимул; движущая сила; творческая сила (природы)
萬物皆出於(天)機 всё сущее обязано существованием творческим силам (природы)
機勢 движущая сила, побуждение, толчок
8) начало (явления); предвестье, признак; корень, исходный момент; принцип
其機如此 таково его начало, таков исходный момент для этого
機道 исходный принцип
9) удобный случай; важный (подходящий) момент
機不可失 случай нельзя упускать
成敗之機 момент, решающий успех или неудачу
10) тайна, секрет; секретный; важный, главный
機務 дела высокой важности, секретные дела
機枘 кормило высшей власти
11) хитрость, ловкость, гибкость, находчивость; быстрота
機發 ловко сработать, быстро (находчиво) выступить
12) * хитроумный человек; способный (квалифицированный) мастер; умелец
大夫不聞齊魯之多機乎? * разве вы не слышали, как много квалифицированных мастеров в Ци и Лу?
13) вм. 幾, (опасность; опасный)
14) род вяза (пров. Сычуань)
機木可燒以糞稻田 древесину сычуаньского вяза можно жечь для удобрения рисовых полей
15) астр. вм. 璣 (звезды Б. Медведицы)
16) астр. вм. 璣 (небесная сфера, глобус)
II словообр.
1) (ср. выше I, 2) родовая морфема в названиях различных машин, аппаратов и механизмов
打字機 пишущая машинка
電話機 телефонный аппарат
播種機 сеялка
縫紉機 швейная машина
聯合收割機 комбайн
2) (ср. выше I, 3) родовая морфема в названиях различных типов самолётов
旅客機 пассажирский самолёт
運№ 15311機 транспортный самолёт
驅逐機 истребитель
輕(重)(zhòng)轟炸 лёгкий (тяжёлый) бомбардировщик

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»